jueves, 26 de febrero de 2015

Jojonium versión EEUU+ Postales y posters para los compradores japoneses de Jojonium

Algunos compradores de la edición en inglés del primer volumen de Phantom Blood han mostrado fotografías en las redes sociales, por lo que, a pesar de no tener el libro en mis manos, puedo compartir contigo algunas impresiones de la edición de Viz.
Como ya dije en este espacio, se trata básicamente de la edición Jojonium, pero en la lengua de Shakespeare.
A favor de esta versión puedo decir que se ve mucha calidad, tiene las páginas a color, buen papel, sentido de lectura oriental y la enorme ventaja, si sabes inglés, de tener a tu alcance el manga de Araki en un formato muy atractivo.
En cuanto a lo menos positivo, es una pena que se haya prescindido del estuche de cartón y la sobrecubierta para ofrecer en su lugar, tapa dura. La presentación es por tanto, menos lujosa. Pero si eso supone un precio menos elevado, tampoco es un inconveniente.
No puedo opinar sobre la traducción, porque no he tenido oportunidad de leerlo, pero se modificarán todos los nombres que infringan los estrictos derechos de autor de Estados Unidos, tal como ha sucedido con los juegos y el anime en la versión de Crunchyroll. Algo inevitable.

























Ahora mismo está en oferta en Amazon.
*******
La edición de Jojonium ha finalizado en Japón. (Al menos por ahora sólo está previsto que ocupe las tres primeras partes) y la editorial se ha puesto de acuerdo con los libreros para obsequiar a los compradores.
Quien presente el tiquet de compra de uno de los volúmenes, podrá obtener una postal exclusiva con una nueva ilustración de Jotaro e Iggy. Si presenta tres, o compra tres tomos, se le proporcionará un poster en que se reúnen todas las ilustraciones de las portadas.
No sabemos si estos artículos están disponibles para compradores extranjeros que se hagan con los libros a través de tiendas online.








3 comentarios:

  1. Por lo visto el canto del papel no es de color como lo es en la versión japonesa. Esto junto a que vienen sin estuche, me parecen dos puntos en contra.

    ResponderEliminar
  2. Cierto. No se puede comparar con la original. Pero ya quisierámos tener una edición así en español.

    ResponderEliminar
  3. Convenientemente me encargue a un tipo por Mercadolibre que me trajera los Vol. que conforman a Phantom Blood (en esta edición) y luego me entero que oh sorpresa Ivrea publicara JoJo (bueno al menos es relativamente barato uno 840 sin costos de envió)

    ResponderEliminar