martes, 11 de septiembre de 2012

¡¡¡¡Rohan au Louvre en español!!!

Gran noticia para los fans de habla hispana.
La editorial 001 Ediciones pondrá a la venta el próximo día 28 el "one-shot" de Jojo's Bizarre Adventure "Rohan au Louvre". (Rohan en el Louvre).
Por su alto precio, 13€, es de esperar que  se trate de una edición de lujo, a todo color y tapa dura, al igual que la original en francés. (Se editó antes en este idioma que en japonés).


 Portada original.

Hace un par de años, el Louvre encargó  a varios dibujantes de distintos países un comic cuyo argumento estuviera de alguna manera relacionado con el museo.
Araki representó a Japón con una historia autoconclusiva protagonizada por Rohan Kishibe, el excéntrico mangaka que aparece en la cuarta parte de Jojo y que ya había protagonizado otras historias cortas.

Los hechos tienen una lugar algo después del final de esa cuarta parte y no influyen en la trama principal de la saga. Están narrados en primera persona.
En un flashback, vemos a un Rohan adolescente que no se separa de su bloc de dibujo y que aspira a convertirse en profesional del manga.
Su abuela regenta un hostal donde el chico está pasando sus vacaciones. Allí conocerá a Nanase, una bella inquilina que le obsesionará y con la que entablará cierta amistal. Ella le hablará de un cuadro  pintado con el color más negro que existe, obtenido con la madera de un arbol milenario. El artista fue condenado a muerte por su señor como castigo por haber abatido tan  venerable arbol para conseguir el pigmento. Desde entonces, el cuadro está maldito. Hace unos doscientos años estuvo a punto de ser destruido, pero un conservador del museo del Louvre lo adquirió y no se ha vuelto a saber de él.

 Un jovencito Rohan y la bella Nanase.

Poco después de compartir el relato con Rohan, Nanase desaparece misteriosamente.
Pero Rohan no la ha olvidado. Pasan los años y convertido ya en un famoso dibujante de manga, decide viajar a Paris y visitar los sótanos del Louvre donde según sus investigaciones, permanece el cuadro maldito....
Si compras el tomo sabrás en qué consiste la maldición, quién o qué es Nanase y qué le sucederá a nuestro mangaka de ficción favorito cuando contemple la pintura.



 Justo al comienzo, Rohan se presenta hablándonos de sí mismo y de su stand, "Heaven's Door" con el que puede leer y reescribir la vida de las personas como si fueran libros.

Rohan au Louvre es un relato de misterio y fantasía (y también con algo de gore) con una gran calidad de dibujo y a todo color.
Pienso que alguien que no haya leído nada de Jojo tampoco captará completamente el espíritu de la saga con este volumen, ya que  tiene menos acción, un aire mucho más serio y un ambiente y personajes menos extravagantes, pero aún así merece la pena por sí mismo y espero que sea todo un éxito.


Y es que casi un milagro que un manga relacionado con Jojo se edite en España.
Hace unos cuantos años, la editorial Icelands compró la licencia para publicar Jojo's Bizarre Adventure en nuestro país, pero desgraciadamente quebró antes de poder llevarla a cabo.
No tengo muchas esperanzas de que una obra tan larga y con un estilo tan anticuado en sus primeros tomos llegue a editarse nunca aquí, pero si este volumen funciona, podríamos ver otras historias cortas en las librerías y por qué no... quizás las viejas OVA's en DVD, un clásico del anime que no debería faltar en las estanterías de ningun aficionado.

Figuras oficiales de Rohan con la ropa que luce en la portada de este "one-shot".

5 comentarios:

  1. Ojala alguien lo scanee y lo suba a submanga o algún servidor similar

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Imagino que tarde o temprano alguien lo hará. Yo no lo compartiría. En primer lugar, nos interesa que tenga éxito y se venda, para que puedan plantearse también publicar por lo menos otras historias cortas de Jojo. Por otro lado abrir bien los libros para escanearlos los estropea mucho. Entiendo las dificultades para conseguirlo y su alto precio, pero pienso que merece la pena tenerlo. De todos modos, yo voy a comprarlo y confirmaré aquí si la edición es lo suficientemente buena como para hacer el esfuerzo.

      Eliminar
  2. ¡Qué emoción! ¡Qué alegría! esto merece una celebración. Vivo en Argentina y mi presupuesto es ciertamente austero, pero no dudaré en buscar el modo de hacerme de esta preciada obra sabiendo el incremento extra en su valor que tendrá para su importación en mi país. Sí, quizás lo pague 18, 24 euros, pero es de Araki! y en Castellano!

    Verdaderamente, valdrá la pena.

    ¡Gracias por el dato! ¡Y gracias por hacer de este blog una celebración a nuestra Cultura JOJO!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Entiendo que si ya es caro para el aficionado español, con el cambio de moneda y los gastos de envío tiene que ser todo un lujo para los fans de Latinoamérica. Esperemos que lo editen también allí y si no, una buena opción para abaratar un poquito el envío sería reunirse unos cuantos argentinos y hacer un pedido conjunto, compartiendo los gastos de envío entre todos. También se podría consultar en la librería donde compreis los comics. Quizás el librero encargue unos cuantos ejemplares si le asegurais que los va a vender todos o le dais una señal. Es cuestión de informarse y ponerse de acuerdo.

      Eliminar
  3. Seguro que no es difícil de encontrar en esos sitios o en las tiendas de comics.

    ResponderEliminar